HBO Lerarenopleiding Spaans deeltijd

Deeltijdopleiding Leraar Spaans

Spaans staat dankzij Netflix flink in de belangstelling. Bij het horen van deze taal denken veel mensen meteen aan vakantie, zon, strand en lange avonden op het terras. Heeft Spaans ook een plekje in jouw hart veroverd? Na de deeltijdopleiding Vertaler Spaans kan je je dagelijks bezighouden met deze flamboyante taal.

Locatie hogeschool

In deeltijd studeren voor vertaler Spaans kan bij de LOI Hogeschool. Je studeert thuis waardoor je deze opleiding heel goed kan combineren met je baan en/of gezin. Je volgt dus geen klassikale lessen, maar er zijn wel contactdagen. Daar ontmoet je andere studenten en docenten die je kunnen helpen bij de ontwikkeling van je vertaalvaardigheden.

Toelatingseisen van de opleiding Vertaler Spaans

Om de deeltijdopleiding tot vertaler in Spaanse talen te kunnen doen, moet je in het bezit zijn van een vwo-, havo- of mbo-diploma (niveau 4). Heb je geen van deze diploma’s, maar wil je graag deze bacheloropleiding doen? Dan kan je een speciale toelatingstest maken bij de hogeschool. Deze test meet je capaciteiten. Om in aanmerking te komen voor deze toets moet je minimaal 21 jaar zijn.

Wat je leert tijdens Vertaler Spaans in deeltijd

¿Hablas español? Na deze opleiding spreek je zeker Spaans. Een van de onderdelen van de studie is het ontwikkelen en verbeteren van je vaardigheden op het gebied van spreken en luisteren. Dat laatste is geen overbodige luxe gezien het tempo waarmee Spaanstaligen praten. Maar je leert natuurlijk ook alles wat je als professioneel vertaler moet weten over Spaanse taalkunde en grammatica. Bij vakken moet je denken aan Spaans op B1- en C1-niveau, vertalen in de praktijk, zakelijk Spaans en algemene beroepsoriëntatie. Daarnaast vergroot je je woordenschat flink. Om straks sneller en gemakkelijker te vertalen, leer je hoe je (digitale) vertaalhulpmiddelen gebruikt. Je maakt uitgebreid kennis met veelvoorkomende specialisaties, zoals juridisch, medisch, financieel-economisch, technisch en literair vertalen. Maar je wilt natuurlijk ook oefenen met vertalen: dat doe je tijdens een (verplichte) stage en praktijkopdrachten.

Werken na de vertaalopleiding Spaans

Lijkt het je leuk om contracten en andere juridische documenten vanuit het Spaans naar het Nederlands te vertalen? Of richt jij je liever op de medische markt? Misschien vind je het juist boeiend om boeken of websites vanuit het Nederlands om te zetten in het Spaans. Er zijn heel veel mogelijkheden voor een vertaler Spaans. Je kan aan de slag bij een internationaal bedrijf, de overheid of een groot vertaalbureau. Ook voor jezelf beginnen als freelance vertaler is mogelijk. Je gaat dan teksten vertalen voor veel verschillende opdrachtgevers, dus geen dag is hetzelfde. Volgens het Researchcentrum voor Onderwijs en Arbeidsmarkt is de banenmarkt voor vertalers de komende jaren goed.

Voltijd Spaans studeren?

De opleiding tot vertaler in de Spaanse taal kun je helaas niet in voltijd volgen. Op HBOstart staat meer informatie over de opleiding Vertaler Spaans.